Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Portuguese brazilian - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Text
Submitted by
alineescp
Source language: Turkish
"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.
Title
Clipe
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Lizzzz
Target language: Portuguese brazilian
O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Remarks about the translation
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Validated by
lilian canale
- 3 Tháng 9 2012 16:31
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
17 Tháng 10 2011 18:42
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..
3 Tháng 9 2012 14:39
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Mesud,
Would you provide a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance.
CC:
Mesud2991
3 Tháng 9 2012 16:10
Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Hi Lilian,
[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.
You are most welcome