Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Text
Submitted by
busay
Source language: Turkish
Biz seninle ne zaman tanıştık ? Hatırlıyor musun?Ben iyikide tanışmışız diyorum.Bunun için çok şanslı olduğumu hissediyorum.
Title
I am feeling
Dịch
English
Translated by
merdogan
Target language: English
When did we first meet each other? Do you remember? I say it's lucky we've met. I feel very lucky because of this.
Validated by
Lein
- 27 Tháng 2 2014 10:08
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 2 2014 14:28
Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
It's perfect, but the word "myself" is unnecessary, in my opinion. In Turkish, we generally add 'oneself' after feel+adjective, but I know that in English saying just "I am feeling very lucky" is enough. Am I wrong?
22 Tháng 2 2014 15:49
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
that's right, no need to say 'myself'.
22 Tháng 2 2014 18:10
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
When did we first meet? Do you remember? I think it was good that we met. I feel very lucky because of this.
24 Tháng 2 2014 10:42
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Dear kafetzou,
Your proposal also can be but it doesn't fully meet the demand.