Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Turkish - And you are a foolish girl whose ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
And you are a foolish girl whose ...
Text
Submitted by
VixentoR
Source language: English
And you are a foolish girl whose curiosity cursed the world. A foolish girl who will curse it again.
.
Title
Akılsız bir kız
Dịch
Turkish
Translated by
merdogan
Target language: Turkish
Ve sen, merakıyla dunyayı lanetleyen, akılsız bir kızsın; onu yine lanetlecek olan akılsız bir kız.
Remarks about the translation
foolish=> ahmak, akılsız, aptalca, sacma
Validated by
FIGEN KIRCI
- 4 Tháng 4 2016 23:48
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 4 2016 21:14
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
ilk cumlede anlam biraz degisik:
'...ve sen, merakiyla dunyayi lanetleyen, ahmak bir kizsin; onu tekrar lanetlecek olan ahmak bir kiz.