Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-English - التزم الصمت, Ùˆ تسمر في مكانه.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Expression

Title
التزم الصمت, و تسمر في مكانه.
Text
Submitted by vaio
Source language: Arabic

التزم الصمت, و تسمر في مكانه.

Title
He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Dịch
English

Translated by grenadine
Target language: English

He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Validated by kafetzou - 9 Tháng 3 2007 23:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 3 2007 05:43

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Could it be "he sat still"?

8 Tháng 3 2007 07:57

CocoT
Tổng số bài gửi: 165
+ le "in it" ne serait-il pas plutot la traduction de "il y est reste fige" ("y" = "dans le silence" (et avec les accents, desole, je ne les ai pas sur mon clavier))? J'aurais eu tendance a traduire le "en" par quelque chose comme "because of it" ou "as a result". Mais le sens est un peu difficile a determiner de la phrase francaise, peut-etre une personne connaissant l'arabe serait capable de nous aider.

8 Tháng 3 2007 15:01

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I actually meant in the Arabic original.