Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-Portuguese - zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianPortuguese

Nhóm chuyên mục Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?
Text
Submitted by s.s
Source language: Romanian

zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?

Title
Dizes que estavas morto
Dịch
Portuguese

Translated by tokiogirl
Target language: Portuguese

Dizes que estavas morto...demasiado pálido..ou bêbado?
Validated by Borges - 29 Tháng 5 2007 00:10