Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Italian - Amigo esta namorando? que legal ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalian

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Amigo esta namorando? que legal ...
Text
Submitted by Brunotelles1984
Source language: Portuguese brazilian

Amigo esta namorando? que legal você é um otimo amigo.. Se cuida cara.
Remarks about the translation
Amigo esta namorando? que legal vc é um otimo amigo.. Se cuida cara.

Title
Amico stai avendo una storia? Che bello tu sei un ottimo
Dịch
Italian

Translated by Nadia
Target language: Italian

Amico stai avendo una storia? Che bello tu sei un ottimo amico.. stammi bene tipo.
Remarks about the translation
"namorar" può essere sia "avere una storia" che "flirtare"
"se cuida" è un saluto la traduzione letterale sarebbe "curati" o "bada a te stesso" però credo che "stammi bene" sia una traduzione migliore
Validated by Xini - 2 Tháng 7 2007 06:43





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 7 2007 21:43

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Mi puoi spiegare in che modo Cara -> Tipo? Perchè cara mi dà l'idea di femminile.
Grazie.

2 Tháng 7 2007 00:59

thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
Se cuida cara in this phrase means:
take care man...
But don't translate as UOMO, isn't right, it's more to Take care DUDE...

2 Tháng 7 2007 06:42

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Grazie...