Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Spanish - lol

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishSpanish

Title
lol
Text
Submitted by la_tracy
Source language: Swedish

Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Remarks about the translation
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr

Title
lol
Dịch
Spanish

Translated by guilon
Target language: Spanish

¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ahí?
Validated by pirulito - 26 Tháng 8 2007 22:08





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 8 2007 14:06

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.

CC: Porfyhr

26 Tháng 8 2007 14:26

Porfyhr
Tổng số bài gửi: 793
You are welcome Guilon!

26 Tháng 8 2007 22:13

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".

¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?