Dịch - Polish-Swedish - lunarstormCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Sentence - Daily life This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Polish
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3 |
|
| lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se) | | Target language: Swedish
Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig. | Remarks about the translation | przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki. |
|
Validated by pias - 11 Tháng 12 2007 14:50
Bài gửi sau cùng | | | | | 10 Tháng 12 2007 18:02 | | bontaTổng số bài gửi: 218 | I broke it [hand probably] but now it's fine sorry but now i can't even write... <3 | | | 11 Tháng 12 2007 14:44 | | piasTổng số bài gửi: 8113 | Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help. |
|
|