Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-Swedish - lunarstorm

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PolishSwedish

Nhóm chuyên mục Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
lunarstorm
Text
Submitted by djlein88
Source language: Polish

ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3

Title
lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se)
Dịch
Swedish

Translated by Edyta223
Target language: Swedish

Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig.
Remarks about the translation
przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki.
Validated by pias - 11 Tháng 12 2007 14:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 12 2007 18:02

bonta
Tổng số bài gửi: 218
I broke it [hand probably] but now it's fine sorry but now i can't even write... <3

11 Tháng 12 2007 14:44

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help.