Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Spanish - I mina ögon är du det vackraste som finns , Har...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishSpanishAlbanian

Nhóm chuyên mục Poetry - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
I mina ögon är du det vackraste som finns , Har...
Text
Submitted by Serwa
Source language: Swedish

I mina ögon är du det vackraste som finns ,
Har nog aldrig sett nått finare.

Title
En mi opinión tú eres lo más bonito que existe
Dịch
Spanish

Translated by sismo
Target language: Spanish

En mi opinión tú eres lo más bonito que existe, creo que no he visto jamás nada más bonito.
Remarks about the translation
En mí opinión = In my opinion (English)
En mís ojos = In my eyes/In my view
Algo = Something
Alguién = Somebody
Validated by guilon - 4 Tháng 12 2007 12:04





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 12 2007 22:47

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
Versión anterior a la corrección:

En mí opiníon tú eres la más bonita que existe, créo que no he visto jamás algo/alguién más bonita.

La forma neutra funciona perfectamente en español en este caso.