Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Essay - Business / Jobs

Title
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
Text
Submitted by afacanar
Source language: Turkish

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

Title
I'm the authorized agent of a private insurance
Dịch
English

Translated by smy
Target language: English

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
Validated by dramati - 6 Tháng 12 2007 19:08





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 12 2007 20:18

striatum
Tổng số bài gửi: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

6 Tháng 12 2007 14:20

smy
Tổng số bài gửi: 2481
teşekkürler striatum!