Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Арабски - Darei la vita per non morire

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАрабски

Категория Мисли

Заглавие
Darei la vita per non morire
Текст
Предоставено от sgughy
Език, от който се превежда: Италиански

Darei la vita per non morire

Заглавие
أعطي حياتي كي لا أموت
Превод
Арабски

Преведено от aidememo
Желан език: Арабски

أعطي حياتي كي لا أموت
За последен път се одобри от elmota - 23 Април 2008 15:46





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Април 2008 13:51

elmota
Общо мнения: 744
hi, im briding to english, can you please tell me if this is correct?
Darei la vita per non morire = "I give life not to die"

CC: Xini

23 Април 2008 14:04

Xini
Общо мнения: 1655
yes

"i would give (my) life not to die (-> to avoid death)"

ciaociao