Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Arabe - Darei la vita per non morire

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienArabe

Catégorie Pensées

Titre
Darei la vita per non morire
Texte
Proposé par sgughy
Langue de départ: Italien

Darei la vita per non morire

Titre
أعطي حياتي كي لا أموت
Traduction
Arabe

Traduit par aidememo
Langue d'arrivée: Arabe

أعطي حياتي كي لا أموت
Dernière édition ou validation par elmota - 23 Avril 2008 15:46





Derniers messages

Auteur
Message

23 Avril 2008 13:51

elmota
Nombre de messages: 744
hi, im briding to english, can you please tell me if this is correct?
Darei la vita per non morire = "I give life not to die"

CC: Xini

23 Avril 2008 14:04

Xini
Nombre de messages: 1655
yes

"i would give (my) life not to die (-> to avoid death)"

ciaociao