Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Италиански - Você não passa de um besta

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИталиански

Категория Дума

Заглавие
Você não passa de um besta
Текст
Предоставено от Zanginha
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Você não passa de um besta

Заглавие
Insulto
Превод
Италиански

Преведено от lilian canale
Желан език: Италиански

Sei un perfetto deficiente.
Забележки за превода
sciocco = scemo
За последен път се одобри от ali84 - 22 Април 2008 17:18





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Април 2008 14:57

italo07
Общо мнения: 1474
-você -> tu

-> (Tu sei) appena uno scemo

22 Април 2008 15:46

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi italo,
"lei" can be used as "você", but in a formal speech, so you are right, since the "cumpliment" she gave is not very polite, I guess she doesn't respect the guy too much.

22 Април 2008 16:40

ali84
Общо мнения: 427
The italian translation doesn't work actually, could it be "tu sei solo uno scemo"? How would you translate from brasilian portuguese to english Lilian?

22 Април 2008 17:04

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Ali, well that's not a nice statement.
In English it would be:
"You are nothing but a perfect jackass"

22 Април 2008 17:17

ali84
Общо мнения: 427
Ahah now I get it, I have a lot of nice italian equivalents
"Sei un perfetto deficiente"
"Sei solo un cretino"
"Sei completamente idiota"
I could write worst, but this is not the place to do that and I think the meaning is clear