Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - Você não passa de um besta

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语

讨论区 单词

标题
Você não passa de um besta
正文
提交 Zanginha
源语言: 巴西葡萄牙语

Você não passa de um besta

标题
Insulto
翻译
意大利语

翻译 lilian canale
目的语言: 意大利语

Sei un perfetto deficiente.
给这篇翻译加备注
sciocco = scemo
ali84认可或编辑 - 2008年 四月 22日 17:18





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 22日 14:57

italo07
文章总计: 1474
-você -> tu

-> (Tu sei) appena uno scemo

2008年 四月 22日 15:46

lilian canale
文章总计: 14972
Hi italo,
"lei" can be used as "você", but in a formal speech, so you are right, since the "cumpliment" she gave is not very polite, I guess she doesn't respect the guy too much.

2008年 四月 22日 16:40

ali84
文章总计: 427
The italian translation doesn't work actually, could it be "tu sei solo uno scemo"? How would you translate from brasilian portuguese to english Lilian?

2008年 四月 22日 17:04

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Ali, well that's not a nice statement.
In English it would be:
"You are nothing but a perfect jackass"

2008年 四月 22日 17:17

ali84
文章总计: 427
Ahah now I get it, I have a lot of nice italian equivalents
"Sei un perfetto deficiente"
"Sei solo un cretino"
"Sei completamente idiota"
I could write worst, but this is not the place to do that and I think the meaning is clear