Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Английски - Du er en persjon

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиАнглийски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
Du er en persjon
Текст
Предоставено от bubla
Език, от който се превежда: Норвежки

Du er en persjon alle burde kjent.
Du er en perjon alle burde oppleve.
Du er virelig en perjon som er noe av det beste.
Ingen er som deg. Du er så ubeskrivelg

Заглавие
You are a person
Превод
Английски

Преведено от pias
Желан език: Английски

You are a person that everyone should know.
You are a person that everyone should experience.
You are really a person that is among the best ones.
No one is like you. You are so indescribable.
За последен път се одобри от lilian canale - 11 Юни 2008 01:26





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Юни 2008 06:30

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Pia, the English is perfect, but I'm in doubt about the verb tenses. Are you sure that is a compound tense? I mean, couldn't all those "should have" be only "should"?

should have known ----> should know
should have experienced ----> should experience

The way it is, it seems that the person is dead and nobody will be able to know, experience...anymore.
See what I mean?

9 Юни 2008 07:47

pias
Общо мнения: 8113
Hi Lilian
You are right, this person is probably not dead, ....so I'll edit to your suggest. THANKS!