Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Английски - ben ateÅŸin kendisiyim emin ol sandığındanda...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Изречение

Заглавие
ben ateşin kendisiyim emin ol sandığındanda...
Текст
Предоставено от selin19
Език, от който се превежда: Турски

ben ateşin kendisiyim emin ol sandığındanda tehlikeliyim

Заглавие
I'm dangerous
Превод
Английски

Преведено от Rise
Желан език: Английски

I am fire itself and be sure that I'm even more dangerous than you guess.
За последен път се одобри от Tantine - 16 Октомври 2008 00:29





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Октомври 2008 01:50

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi Rise

Maybe you could put "I am fire itself", leaving out the article "the". This is just a suggestion and a question of style.

I find the tone of the whole phrase very arrogant and the absence of article would seem to stress this arrogance.

Let me know what you think

I've set a poll.

Bises
Tantine

15 Октомври 2008 18:03

Rise
Общо мнения: 126
Hi Tantine

Yes, you're right. It's really arrogant. So I've removed the article "the" as you suggest.
Thanks