Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Ειναι ωραίο να κανεις όνειρα ακόμα κι αν δεν...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиЛатинскиАрабскиАфрикански

Категория Битие

Заглавие
Ειναι ωραίο να κανεις όνειρα ακόμα κι αν δεν...
Текст
Предоставено от ματινα
Език, от който се превежда: Гръцки

Ειναι ωραίο να κανεις όνειρα ακόμα κι αν δεν βγουν ποτέ αληθινά...

Заглавие
It's nice to have dreams even if they may never...
Превод
Английски

Преведено от AspieBrain
Желан език: Английски

It's nice to have dreams even if they may never come true...
За последен път се одобри от lilian canale - 28 Август 2009 16:25





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Август 2009 21:41

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi AspieBrain,

If that "they" refers to the dreams we have to change the line into:

"It's nice to have dreams , even if they never come true..." ('may' is not necessary)


28 Август 2009 12:38

AspieBrain
Общо мнения: 212
Yes, you are right! I corrected it. I kept the may as I feel it sounds better.

Thanks!