Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Ειναι ωραίο να κανεις όνειρα ακόμα κι αν δεν...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųLotynųArabųAfrikansas

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Ειναι ωραίο να κανεις όνειρα ακόμα κι αν δεν...
Originalo kalba: Graikų

Ειναι ωραίο να κανεις όνειρα ακόμα κι αν δεν βγουν ποτέ αληθινά...

Pavadinimas
It's nice to have dreams even if they may never...
Vertimas
Anglų

Išvertė AspieBrain
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It's nice to have dreams even if they may never come true...
Validated by lilian canale - 28 rugpjūtis 2009 16:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 rugpjūtis 2009 21:41

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi AspieBrain,

If that "they" refers to the dreams we have to change the line into:

"It's nice to have dreams , even if they never come true..." ('may' is not necessary)


28 rugpjūtis 2009 12:38

AspieBrain
Žinučių kiekis: 212
Yes, you are right! I corrected it. I kept the may as I feel it sounds better.

Thanks!