Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Есперанто - Aproveite tudo na vida, pois no ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиЛатинскиЕсперанто

Категория Изречение - Изкуства/Творчество/Въображение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Aproveite tudo na vida, pois no ...
Текст
Предоставено от Jeramar
Език, от който се превежда: Португалски

Aproveite tudo na vida, pois no final você sempre morre...
Забележки за превода
Aproveitar no sentido de curtir.

Заглавие
Ĝuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas...
Превод
Есперанто

Преведено от sudastelaro
Желан език: Есперанто

Ĝuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas...
Забележки за превода
O verbo "Äœui" tem exatamente esse sentido de curtir, gozar.
За последен път се одобри от stevo - 2 Ноември 2009 23:26