Traducción - Portugués-Esperanto - Aproveite tudo na vida, pois no ...Estado actual Traducción
Categoría Oración - Artes / Creación / Imaginación  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Aproveite tudo na vida, pois no ... | | Idioma de origen: Portugués
Aproveite tudo na vida, pois no final você sempre morre... | Nota acerca de la traducción | Aproveitar no sentido de curtir. |
|
| Ĝuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas... | | Idioma de destino: Esperanto
Äœuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas... | Nota acerca de la traducción | O verbo "Äœui" tem exatamente esse sentido de curtir, gozar. |
|
Última validación o corrección por stevo - 2 Noviembre 2009 23:26
|