Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Εσπεράντο - Aproveite tudo na vida, pois no ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΛατινικάΕσπεράντο

Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Aproveite tudo na vida, pois no ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Jeramar
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Aproveite tudo na vida, pois no final você sempre morre...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Aproveitar no sentido de curtir.

τίτλος
Ĝuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas...
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από sudastelaro
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Ĝuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O verbo "Äœui" tem exatamente esse sentido de curtir, gozar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από stevo - 2 Νοέμβριος 2009 23:26