Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Esperanto - Aproveite tudo na vida, pois no ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesLatijnEsperanto

Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Aproveite tudo na vida, pois no ...
Tekst
Opgestuurd door Jeramar
Uitgangs-taal: Portugees

Aproveite tudo na vida, pois no final você sempre morre...
Details voor de vertaling
Aproveitar no sentido de curtir.

Titel
Ĝuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas...
Vertaling
Esperanto

Vertaald door sudastelaro
Doel-taal: Esperanto

Ĝuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas...
Details voor de vertaling
O verbo "Äœui" tem exatamente esse sentido de curtir, gozar.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door stevo - 2 november 2009 23:26