主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-世界语 - Aproveite tudo na vida, pois no ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 艺术 / 创作 / 想象
本翻译"仅需意译"。
标题
Aproveite tudo na vida, pois no ...
正文
提交
Jeramar
源语言: 葡萄牙语
Aproveite tudo na vida, pois no final você sempre morre...
给这篇翻译加备注
Aproveitar no sentido de curtir.
标题
Ĝuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas...
翻译
世界语
翻译
sudastelaro
目的语言: 世界语
Ĝuu ĉion en la vivo, ĉar en la fino oni ĉiam mortas...
给这篇翻译加备注
O verbo "Äœui" tem exatamente esse sentido de curtir, gozar.
由
stevo
认可或编辑 - 2009年 十一月 2日 23:26