Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Italiaans - commo ti chiamo, tu cantare ?

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItaliaansRomeens

Category Chat - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
commo ti chiamo, tu cantare ?
Text to be translated
Submitted by penkota
Source language: Italiaans

commo ti chiamo, tu cantare ?
Remarks about the translation
discutie libera
18 Januarie 2008 09:11





Last messages

Author
Message

18 Januarie 2008 14:53

Freya
Number of messages: 1910
That doesn't look like Italian.

Penkota, nu prea seamănă a italiană. Poate voiai să spui: " come ti chiami, tu canti ? " ??

18 Januarie 2008 16:26

iepurica
Number of messages: 2102
Can I get a bridge here, xini? Thanks!

CC: Xini

18 Januarie 2008 18:23

Freya
Number of messages: 1910
Oops, me and my big...keyboard

18 Januarie 2008 19:25

Xini
Number of messages: 1655
Freya is right

What's you're name, do you sing?

is the closest correct meaning

(come ti chiami, tu canti?)

18 Januarie 2008 22:51

iepurica
Number of messages: 2102
Than Freya, you can do the translation, you have made the comentaries first!

Thanks, Xini!