Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Frans - Objet : Développement des relations avec...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FransRomeens

Category Letter / Email - Education

This translation request is "Meaning only".
Title
Objet : Développement des relations avec...
Text to be translated
Submitted by ohimbo
Source language: Frans

Objet : Développement des relations avec l’Université Polytechnique de X, candidature à la mission TEMPUS 2008


Madame, Monsieur,

Chargé des stages à l'étranger au département Qualité et Logistique Industrielle et Organisation, Institut Universitaire de Technologie, Université de Z, je souhaite développer les relations privilégiées que nous avons avec certains partenaires universitaires notamment, l’Université Polytechnique de X.

En espérant vous avoir convaincu de ma motivation et dans l’attente de vous rencontrer, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Remarks about the translation
Il s'agit d'une lettre de motivation. Seul le sens est important.
Merci.
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 12 February 2008 15:28





Last messages

Author
Message

12 February 2008 14:57

Francky5591
Number of messages: 12396
Hello ohimbo, ne serait-ce pas plutôt "stages à l'étranger" que "stages à étrangers" (qui sonne vraiment bizarre...)

12 February 2008 15:11

ohimbo
Number of messages: 5
Oui.

12 February 2008 15:27

Francky5591
Number of messages: 12396
OK, merci, je vais rectifier.