Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Italiaans - Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsItaliaans

Category Thoughts

Title
Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.
Text
Submitted by Giiovanna
Source language: Sweeds

Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det. Jag vill att det ska vara du och jag för alltid. Varför gjorde jag så som jag gjorde. Snälla, kan det inte bli vi igen? Snälla, det är allt jag vill.
Remarks about the translation
Before edits: "jag älskar dig . varför kan du inte fatta det.jag vill att det ska vara du och jag föralltid. varför gjorde jag så som jag gjorde. snälla kan det inte bli vi igen? snälla det ee allt jag vill." /pias 101208.

Title
Ti amo. Perché non capisci?
Translation
Italiaans

Translated by lilian canale
Target language: Italiaans

Ti amo. Perché non capisci? Voglio che siamo tu e io, per sempre. Perché ho fatto quello che feci? Per favore, possiamo rimanere uniti? Per favore, tu sei tutto quello che io voglio.
Laaste geakkrediteerde redigering deur zizza - 15 March 2008 16:50





Last messages

Author
Message

15 March 2008 09:04

zizza
Number of messages: 96
Ciao Lilian
Perché non capisci? avrebbe più senso nella frase
Io, però, non conosco lo svedese.....
baci

15 March 2008 13:39

lilian canale
Number of messages: 14972
Ciao zizza!

"varför kan du inte fatta det"

"Why can't you understand that?"

"Perché non capisci?"

Grazie.