Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Engels - Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Liefde / Vriendskap
This translation request is "Meaning only".
Title
Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá,...
Text
Submitted by
amybelle
Source language: Brasiliaanse Portugees
Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá, estava com saudades de cumprimentá-lo.
Remarks about the translation
Inglês do reino unido
Title
I'm fine, thanks! I just stopped by to say hello, I was missing greeting you.
Translation
Engels
Translated by
goncin
Target language: Engels
I'm fine, thanks! I just stopped by to say hello, I was missing greeting you.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 31 March 2008 02:41
Last messages
Author
Message
17 March 2008 20:35
lilian canale
Number of messages: 14972
"I've come to say a hello"
would be more accurate:
I just stopped by
to say hello.
17 March 2008 20:39
goncin
Number of messages: 3706