Translation - Sweeds-Latyn - Min fru, min älskadeCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Liefde / Vriendskap | | | Source language: Sweeds
Min fru, min älskade |
|
| | | Target language: Latyn
Uxor mea, amata mea. | Remarks about the translation | fru = sponsa -ae; coniux -ugis; uxor -oris.
It's wrong to say "Uxor mea, amor meus" The sentence is "my wife, my beloved" not "my wife, my love" |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Cammello - 14 May 2008 18:47
|