Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Engels - A melhor vingança é o desprezo.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
A melhor vingança é o desprezo.
Text
Submitted by
casper tavernello
Source language: Brasiliaanse Portugees
A melhor vingança é o desprezo.
Title
Proverb
Translation
Engels
Translated by
Triton21
Target language: Engels
Scorn is the best revenge.
Remarks about the translation
Hell hath no fury like a woman's scorn.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 17 April 2008 05:04
Last messages
Author
Message
17 April 2008 04:53
Triton21
Number of messages: 124
I included what I believe is the English equivalent of this text.
Is this a literal translation, or does the proverb apply?
17 April 2008 05:03
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Triton,
Well that does not apply to the "exact" meaning of the sentence.
Even being a literal translation it should sound well in English, so I'll invert the periods, OK?