Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Turks - Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansTurks

Category Colloquial - Recreation / Travel

Title
Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
Text
Submitted by bisceglia.francesco
Source language: Italiaans

Caro amico,
sarò a Istanbul per una settimana da giovedì 29 maggio.
Spero di vederti e salutarti al solito posto. Tu sei in città?
Ciao a presto.

Title
Sevgili arkadaşım, 29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca...
Translation
Turks

Translated by turkishmiss
Target language: Turks

Sevgili arkadaşım,
29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca Istanbul'da olacağim. Seni alışılmış yerde görmeyi ve selamlamayı umarım. Şehirde misin? Selam, görüşmek üzere.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 22 May 2008 18:38





Last messages

Author
Message

22 May 2008 16:35

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
miss,
'... görmeYİ ve selamlamaYI.'

22 May 2008 16:43

turkishmiss
Number of messages: 2132
Edit done, thank you Figen