Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Grieks - como es triste la ciudad de madrugada,cuando hay...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansGrieks

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
como es triste la ciudad de madrugada,cuando hay...
Text
Submitted by danae
Source language: Spaans

como es triste la ciudad de madrugada,cuando hay cosas que no puede entender,cuando vez que equel amor que tanto amadas,ya no esta,ya no regresa,ya se fue!

Title
Πόσο είναι θλιβερή η πόλη το ξημέρωμα
Translation
Grieks

Translated by xristi
Target language: Grieks

Πόσο είναι θλιβερή η πόλη το ξημέρωμα
Όταν υπάρχουν πράγματα που δεν μπορείς να καταλάβεις
Όταν βλέπεις πως εκείνη η αγάπη που τόσο αγαπούσες
Πια δεν είναι εδώ, δεν γυρίζει πια, ήδη έφυγε!
Remarks about the translation
I believe that the correct is the following:

Cómo es triste la ciudad de madrugada
cuando hay cosas que no puedes entender
cuando ves que aquel amor que tanto amabas
ya no está,ya no regresa,ya se fue!
Laaste geakkrediteerde redigering deur irini - 11 June 2008 20:16