Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Frans - La noche estaba tranquila, la luna miraba...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansFransDuitsItaliaans

Title
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Text
Submitted by Nok
Source language: Spaans

La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
Remarks about the translation
La Gargola y la nube

Title
oiseau mythologique
Translation
Frans

Translated by Botica
Target language: Frans

La nuit était tranquille, la lune regardait attentive le vol de l'oiseau mythologique dont le nom imprimé dans les nuages flottait avec lui, tentant peut-être de laisser une trace pour ne jamais être perdu de vue par la belle dame...
Laaste geakkrediteerde redigering deur Tantine - 26 May 2008 06:47





Last messages

Author
Message

26 May 2008 06:46

Tantine
Number of messages: 2747
Salut botica

Hehe, parfait!!

Bises
Tantine