Translation - Turks-Brasiliaanse Portugees - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni... | | Source language: Turks
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim |
|
| Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre... | TranslationBrasiliaanse Portugees Translated by turkishmiss | Target language: Brasiliaanse Portugees
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur goncin - 9 June 2008 12:09
Last messages | | | | | 8 June 2008 23:48 | | goncinNumber of messages: 3706 | Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks! CC: FIGEN KIRCI serba | | | 9 June 2008 12:03 | | serbaNumber of messages: 655 | gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever. | | | 9 June 2008 12:08 | | goncinNumber of messages: 3706 | Teşekkürler, serba! CC: serba |
|
|