Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Deens - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansEngelsFransDeens

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Text
Submitted by gamine
Source language: Spaans

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Title
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Translation
Deens

Translated by gamine
Target language: Deens

Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Jeg ønsker kun dig.
Jeg savner din hud
og dine kærtegn så meget.
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 16 June 2008 08:35





Last messages

Author
Message

15 June 2008 21:56

wkn
Number of messages: 332
"Jeg ønsker kun dig" er nok bedre.

15 June 2008 23:22

gamine
Number of messages: 4611
Godafren wkn. Jeg retter.