Translation - Spaans-Frans - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...Current status Translation
Category Thoughts - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas... | | Source language: Spaans
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas te deseo solo a ti extraño tanto tu piel y tus caricias |
|
| Prends-moi dans tes bras toute de suite... | TranslationFrans Translated by gamine | Target language: Frans
Prends-moi dans tes bras tout de suite. Ne doute-plus. Je ne désire que toi. Ta peau et tes caresses me manquent tant. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Botica - 15 June 2008 15:51
Last messages | | | | | 15 June 2008 18:47 | | gamineNumber of messages: 4611 | Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi. |
|
|