Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Engels - Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Text
Submitted by
Philonimbus
Source language: Latyn
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Title
Frivolities
Translation
Engels
Translated by
ch0pinhauer
Target language: Engels
Only peace and divine love matter, the rest are frivolities.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 14 October 2008 01:39
Last messages
Author
Message
8 October 2008 02:09
lilian canale
Number of messages: 14972
I think it should read better as:
"Only peace and divine love matter, the rest are frivolities"
What do you think?
8 October 2008 08:59
ch0pinhauer
Number of messages: 12
I agree.