Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Turks - carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansTurks

This translation request is "Meaning only".
Title
carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...
Text
Submitted by yoanito
Source language: Spaans

carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de seguro nos mantenemos en contacto.......espero que estes bien.....no dejo de pensar en ti ,gracias por la noche tan dulces
mi correo es XXXX@XXXXXXX.XX
Remarks about the translation
e-mail masked.

Title
Canım, nezaman döneceğimi bilmiyorum, ama
Translation
Turks

Translated by turkishmiss
Target language: Turks

Canım, nezaman döneceğimi bilmiyorum, ama kesinlikle temasta kalalım... Ümarim iyisindir... Seni düşünmeyi birakamıyorum, o tatlı geceler için teşekkür ederim. Adresim : XXXX@XXXXXXX.XX
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 25 September 2008 13:02





Last messages

Author
Message

24 September 2008 15:28

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
'...döneCEĞİMİ bilmiyorum, ama kesinlikle temasTA KALALIM ('keep in touch'?)... Seni düşünmeyi BIRAKAMIYORUM, o tatlı geceler için teşekkür ederim'
what do you think, miss?

24 September 2008 15:35

turkishmiss
Number of messages: 2132
I've done edits Figen.