Translation - Sweeds-Engels - svenska till engelska, tack.Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Free writing - Computers / Internet This translation request is "Meaning only". | svenska till engelska, tack. | | Source language: Sweeds
Man kommer aldrig att kunna ändra på hans utseende. Man kommer häller aldrig kunna få alla människor i byn att acceptera hans utseende, så en önskan är att han aldrig blivit skapad från första böjan. Eller att han tagit ansvar och meddelat om hans upptäckt istället för att göra det själv. Då hade dom kanske kunnat utföra det på något som inte tagit lika mycket skada eller utsatt risk för problem. Kanske ett mindre djur. | Remarks about the translation | Inte till någon typ av skolarbete, vänligen.. |
|
| Swedish to English, thank you. | TranslationEngels Translated by gamine | Target language: Engels
You'll never be able to change his appearance. You'll never be able to get all the people in town to accept his appearance, so it would have been better that he had never been created right from the beginning. He should have taken his own responsibility and announced his discovery instead of making it himself. Then they might have performed something which wouldn't had caused so much damage or exposed to the risk of problems. Perhaps a small animal. | Remarks about the translation | The first lines are talking about Frankenstein and the ladt ones about his creator. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 19 December 2008 19:19
|