Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Frans - Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksFrans

Title
Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...
Text
Submitted by buketnur
Source language: Turks

Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının peşinde dolaşmaktan vazgeçiyorum,rakibimle başa çıkmam mümkün değil,bu kadın kendine aşık.

Title
Monsieur le Vicomte, cher ami
Translation
Frans

Translated by J4MES
Target language: Frans

Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à vouloir courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 22 December 2008 14:52





Last messages

Author
Message

21 December 2008 21:30

turkishmiss
Number of messages: 2132
J4MES,
Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Qu'en penses-tu ?

22 December 2008 09:17

J4MES
Number of messages: 58
Je pense que c'est mieux, et je rectifie.