Translation - Deens-Frans - Læsere fra forskellige nationer og kulturerCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Explanations - Society / People / Politics | Læsere fra forskellige nationer og kulturer | | Source language: Deens
Titlen er "Aforismer uden grænser". Sprog forbinder!Denne bog vil inspirere læserne til eftertanke og ... | Remarks about the translation | Her er tale om grænser mellem lande, ikke om andre indskrænkninger. |
|
| Lecteurs de différentes nations et cultures | TranslationFrans Translated by gamine | Target language: Frans
Le titre est "Aphorismes sans frontières". Les langues unissent! Ce livre incitera les lecteurs à réfléchir et...... |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 8 March 2009 19:00
Last messages | | | | | 8 March 2009 15:46 | | | Salut Lene! Cela sonne drôle "relient" sans objet, je n'ai trouvé que : "les langues rapprochent", sans être complétement satisfait...
| | | 8 March 2009 18:42 | | MinnyNumber of messages: 271 | I suggest the word: unir?
What do you say? | | | 8 March 2009 18:59 | | | Yeah, right, that's the word! | | | 8 March 2009 19:31 | | gamineNumber of messages: 4611 | |
|
|