Translation - Latyn-Frans - Maximum solacium est vacare culpaCurrent status Translation
Category Sentence - Culture | Maximum solacium est vacare culpa | | Source language: Latyn
Maximum solacium est vacare culpa |
|
| Une très grande consolation | | Target language: Frans
C'est une très grande consolation que d'être libre de tort. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 8 March 2009 15:33
Last messages | | | | | 8 March 2009 15:32 | | | Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français. |
|
|