Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Sweeds - Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SweedsSerwies

This translation request is "Meaning only".
Title
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...
Text to be translated
Submitted by ffiimpen
Source language: Sweeds

Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
Remarks about the translation
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
18 March 2009 17:23





Last messages

Author
Message

26 March 2009 10:17

Roller-Coaster
Number of messages: 930
Dear I need a bridge here

When you have time

CC: pias

26 March 2009 11:41

pias
Number of messages: 8113
I almost always have time dear Bojan

This is difficult, since there is no punctuation:

"Baby, you know that I miss you, I want to have you with (me or maybe us?) tonight, but I can't now. I just want to kiss you, but I can't right now, so baby kiss me via/on the telephone.”

26 March 2009 12:55

Roller-Coaster
Number of messages: 930
Thank you darling

CC: pias