Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Spaans - Acı Bazan Zevk Veriyor

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksSpaans

Title
Acı Bazan Zevk Veriyor
Text
Submitted by malakita
Source language: Turks

Acı bazen zevk veriyor.

Title
A veces, el dolor es agradable.
Translation
Spaans

Translated by Sunnybebek
Target language: Spaans

A veces, el dolor es agradable.
Remarks about the translation
zevk vermek - dar gusto, aplacentar
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 12 June 2009 14:11





Last messages

Author
Message

6 June 2009 23:04

lilian canale
Number of messages: 14972
Hola Sunny,

Me parece que aquí "Aci" significa "dolor".

"A veces, el dolor es agradable"

8 June 2009 11:56

lilian canale
Number of messages: 14972
Sunny? Are you there?

9 June 2009 19:30

Sunnybebek
Number of messages: 758
Hi Lilly,

I'm sorry, but I'm preparing for exams now and can't spend here so much time

And I think you are right, "dolor" will be more correct than "amargor". I corrected it now.
And can't we use "dar gusto" here? Maybe "zevk vermek" means - to give pleasure.

I wish my Spanish would be at least as good as English...

9 June 2009 19:33

lilian canale
Number of messages: 14972
That's why I suggested: "es agradable"

9 June 2009 20:03

Sunnybebek
Number of messages: 758
OK, thanks Lilly