Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Duits-Romeens - Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Text
Submitted by
delikadin
Source language: Duits
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Remarks about the translation
coll.
Title
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Translation
Romeens
Translated by
peterbald
Target language: Romeens
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Laaste geakkrediteerde redigering deur
azitrad
- 21 July 2009 13:38
Last messages
Author
Message
21 July 2009 10:25
defleo
Number of messages: 3
"tach" poate fi un nume
21 July 2009 10:57
peterbald
Number of messages: 53
Puţin probabil, aş zice eu, mai ales că solicitarea de traducere are menţiunea "colloquial".
21 July 2009 11:00
peterbald
Number of messages: 53
"Tach" heißt soviel wie "Guten Tag" oder "Hallo".