Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Latyn - flera bäckar blir snart en å

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsLatyn

Category Expression - Science

Title
flera bäckar blir snart en å
Text
Submitted by jimmy77
Source language: Sweeds

flera bäckar blir snart en å
Remarks about the translation
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy

Title
Multi rivuli rivus mox fiunt
Translation
Latyn

Translated by Aneta B.
Target language: Latyn

Multi rivuli rivus mox fiunt
Remarks about the translation
Bridge by Pia. Thank you, dear!

"Many rivulets soon become a stream"
(rivulet = A small brook or stream)
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 30 August 2009 18:08





Last messages

Author
Message

29 August 2009 20:15

Efylove
Number of messages: 1015
Shouldn't be "fiunt"?
And, I think, "rivus" (singular) could be better... because "many rivulets" give ONE stream, not many streams (which seems if you use plural "rivi".
What do you think, dear collega?


30 August 2009 00:36

Aneta B.
Number of messages: 4487
Yes, you're right. I took it more in general, but literally should be:

Multi rivuli rivus mox fiunt.

Thank you, Efee! You can see everything...




CC: Efylove