Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Brasiliaanse Portugees - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Recreation / Travel
Title
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: Frans
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Remarks about the translation
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Title
Quem visita um paÃs ...
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
lilian canale
Target language: Brasiliaanse Portugees
Quem visita um paÃs sem conhecer a sua lÃngua, não o visitou.
Remarks about the translation
não o visitou / não visitou paÃs algum
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 3 October 2009 21:14
Last messages
Author
Message
2 October 2009 17:46
Lizzzz
Number of messages: 234
Oi, Lilian
você esqueceu os acentos de "paÃs" e "lÃngua".
2 October 2009 17:49
lilian canale
Number of messages: 14972
Obrigada, Lizzzz
2 October 2009 18:16
Lizzzz
Number of messages: 234
De nada