Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Hebreeus - Libertas parum est
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
This translation request is "Meaning only".
Title
Libertas parum est
Text
Submitted by
MarceloG
Source language: Latyn Translated by
Aneta B.
Libertas parum est; quod volo "usque nunc" nomine notum non est.
Remarks about the translation
Bridge from Lilian:
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"
Title
חופש
Translation
Hebreeus
Translated by
jairhaas
Target language: Hebreeus
החופש ××™× ×• ××œ× ×ž×¢×˜, מה ש×× ×™ רוצה ×ין לו ×©× "עדיין"
Remarks about the translation
Lilian, thanks for the bridge, it was very useful!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
milkman
- 5 February 2010 22:27
Last messages
Author
Message
10 Januarie 2010 12:28
lilian canale
Number of messages: 14972
<Bridge for evaluation>
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"
CC:
milkman