Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Latyn - Jag har alltid varit viktig för honom

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsLatyn

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
Jag har alltid varit viktig för honom
Text
Submitted by EasterN
Source language: Sweeds

Jag har alltid varit viktig för honom
Remarks about the translation
Ett citat som ska vara till en tatuering. Vet inte om det ska vara honom/han på slutet. Gjärna en översättning med båda versionerna.

Title
Ego semper ei persona magnae auctoritatis fui.
Translation
Latyn

Translated by Aneta B.
Target language: Latyn

Ego semper ei persona magnae auctoritatis fui.
Remarks about the translation
Bridge by Pias:
"I have always been important to him."
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 20 November 2009 19:21





Last messages

Author
Message

17 November 2009 14:58

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Aneta,

Bridge by...?

17 November 2009 15:01

pias
Number of messages: 8114
By Pia!

"I have always been important to him."

17 November 2009 16:37

Aneta B.
Number of messages: 4487
Oh, I'm sorry I forgot about the bridge. Just added...

17 November 2009 17:06

lilian canale
Number of messages: 14972