Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - Deus me curou. Deus cuidou de mim. Fui curada...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial
Title
Deus me curou. Deus cuidou de mim. Fui curada...
Text
Submitted by
Clara22
Source language: Brasiliaanse Portugees
Deus me curou.
Deus cuidou de mim.
Fui curada por Deus.
Title
Deus me sanavit...
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
Deus me sanavit.
Deus me curavit.
A Deo sanatus* sum.
Remarks about the translation
"sanatus" (m.) or "sanata" (f)
Bridge by Lilian Canale:
"God healed me
God took care of me
I was healed by God".
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Aneta B.
- 20 November 2009 17:53