Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Russies - She even had us chasing ghosts

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRussiesTurks

Category Literature - Exploration / Adventure

Title
She even had us chasing ghosts
Text
Submitted by ramarren
Source language: Engels

She even had us chasing ghosts that placed her at X, supposedly preparing to move on Y and then strike at Z.
Remarks about the translation
I ask English experts to make me a favour and explain in the comments the following things:

1. What does mean the phrase "she had us" and how this can be said in other words? Is this the same as "she forced us"?

2. Is the phrase "to chase the ghosts" a kind of phraseologism or it is used in the strict meaning?

3. Finally, how whole this sentence should be understood?

Title
Перевод)
Translation
Russies

Translated by Pasana
Target language: Russies

Она даже заставила нас гоняться за привидениями, которые поместили ее в Х, возможно собирались переместиться в Y и ударить по Z
Laaste geakkrediteerde redigering deur ramarren - 17 December 2009 08:56





Last messages

Author
Message

25 March 2010 16:03

kfeto
Number of messages: 953
Hello Ramarren,

1. 'had us' means more like 'convinced us' 'tricked us into doing'

2. "to chase ghosts" means to act on false presumptions/try to find something that isn't there

3. the sentence means : 'She had us believe and act on the presumption that she was at X, preparing to move on Y and then strike at Z.'

25 March 2010 16:15

ramarren
Number of messages: 291
Thank you, kfeto!

Your explanation is awesome! Very good, I understand it, in contrast with the original )

25 March 2010 21:50

kfeto
Number of messages: 953
Thank you ramarren,

this certainly made my evening